Gesprochene Sprachen im Wandel 4

6 months ago
Zur Diskussion um "gesprochene Sprachen" und deren Symbolisierung durch Fahnen stellt sich eben die Frage nach aktuellem Bedarf und aktueller Kennzeichnung bei der Suche. Wenn man diese Suchmöglichkeit nicht benötigt, weil man gar kein aktives Interesse an neuen Shootingkontakten hat, dann kann man etwaige unzutreffende Symbole auch löschen.
Um einen aktuellen Überblick zu gewinnen, warum manche europäische Sprachen genannt sind, andere aber fehlen, habe ich die Sprachkenntnisangaben der weiblichen Modelle statistisch betrachtet, jeweils mit der Standardvorgabe 6 Monate. Die Tausende von Treffern für Deutsch und Englisch sind überflüssig zu nennen, bei Französisch sind es 488 und bei Spanisch 309. Dreistellig sind auch Tschechisch und Polnisch sowie Ukrainisch.
So wie unter Tschechisch auch Slowakinnen genannt sind, und unter Serbisch auch Bosnierinnen und Kroatinnen, finden sich unter Ukrainisch auch Russinnen, Estinnen und Lettinnen. Um so bei den Ostseeanrainern zu bleiben, sind da auch die skandinavischen Länder und Sprachen mit je 14 für Dänisch und Schwedisch. Norwegisch ist nicht auswählbar, bei Finnisch (sprachhistorisch finno-ugrisch) ergibt sich aber derzeit überhaupt kein Treffer, wenn man die Halbjahresaktivität prüft. Unter "egal" erscheinen aber dann 38 Finninnen, die nun wohl allesamt "Karteileichen" sind. Man könnte also nun Finnisch als Sprachauswahl löschen und den Platzhalter freigeben für Norwegisch, Estnisch, Lettisch oder Litauisch. Oder man hängt eine weitere Reihe an auswählbaren Sprachen an ... und wenn es Fahnen bleiben sollen, dann bitte alle 3 baltischen Staaten, Slowakei und Slowenien, Kroatien usw. so wie bei den Ortsangaben, wo anstelle der spanischen Fahne auch die von Argentinien, Chile oder Uruguay erscheinen ..
Jedenfalls können norwegische oder litauische Models ihre Muttersprache derzeit gar nicht auswählen, womit auch die Frage nach Muttersprache und erlernter Sprache angeschnitten ist, denn es sind hier keine 300 Spanierinnen und 400 Französinnen, sondern das sind Frauen, die an deutschen Schulen diese auswählbaren Fremdsprachen gelernt haben, was z.B. für den Nutzen hier in der MK wichtiger wäre, Tschechisch statt Spanisch auswählbar zu halten. Denn den vielleicht 50 echten Spanierinnen stünde das Zehnfache an Tschechinnen ggü. - nur um da die Relation aufzuzeigen.
6 months ago
Klinggonisch fehlt in der Aufzählung.

*closed*
Eine echte Sprachgerechtigkeit, so will ich es mal nennen, ist angesichts der Sprachvielfalt nicht realisierbar. Aber den statistische Ansatz halte ich für erwägenswert und/oder auch die regionale Zuordnung nach Europa.

Gestern hatte ich ein Model vor der Kamera, welches englisch und ukrainisch als Sprache angibt, letztere aber gar nicht spricht; die eigene (litauisch) kann sie nicht auswählen.

Dem steht gegenüber, dass viele Sprachen recht ähnlich sind. So gelingt es einem Deutschen oft, sich mit Niederländern zu verständigen, wenn jeder seine Sprache hinreichend langsam und mit einfachen Wörtern verwendet. Ähnlich habe ich es mit einem norwegischen Model erlebt, sie sprach norwegisch, ich schwedisch, was problemlos funktionierte.

Somit wäre ein alternatives Sprachmodel für die MK möglicherweise, die Sprachangeben sogar zu reduzieren und Oberbegriffe anzubieten, wie etwa skandinavisch.
6 months ago
Bin gespannt, wie lange der Thread lebt.
Es dürfte kein ernsthaftes technisches Problem sein, weitere Sprachen aufzunehmen - und zwar ohne auf andere zu verzichten. Es dürfte mehr eine Willensfrage sein.

Die Schwachpunkte Deiner Statisik scheinen Dir ja schon selber klar zu sein: Wenn eine Anzahl von Menschen eine bestimmte Sprache spricht, dann bedeutet das nicht, dass es die Muttersprache ist und es bedeutet auch nicht, dass keine andere Sprache gesprochen wird. Finnisch wird bei Shootings kaum eine Rolle spielen - aber wie erwähnt: Es besteht keine Notwendigkeit, die Sprachen "gegeneinander auszuspielen" und somit braucht man auch keine Statistik über die Häufigkeit.

Topic has been closed